by Svenja Klinkenberg
For quite a few people the start of the barbecue season marks a time of good food. But food does not represent a desirable prospect for everyone. The motive FOOD ENJOYMENT reveals why.
对不少人来说,烧烤季节的开始标志着一个美食的时代。但食物并不代表每个人都有一个理想的前景。动机食欲揭示了原因。
The motive FOOD ENJOYMENT describes to what extent food represents a reward for a person or not. People with a high level of motivation get satisfaction from good food. Already thoughts of the next dinner for example trigger a high anticipation. If the food does not meet the hoped-for enjoyment, it results in frustration.
动机食欲描述了食物在多大程度上代表了对一个人的奖励。积极性高的人从好的食物中获得满足感。例如,对下一顿晚餐的想法已经引发了人们的高度期待。如果食物达不到所期望的享受,就会导致挫折感。
For people with a low expression of the motive FOOD ENJOYMENT on the other hand, food is pure energy intake; they do not get any satisfaction from neither food-intake nor from not-eating. For them, it can even be stressful if they feel they are being forced to eat.
另一方面,对于那些对动机食欲表达不高的人来说,食物是纯粹的能量摄入;他们既不因进食也不因不进食而获得任何满足感。对他们来说,如果他们觉得自己被迫进食,甚至会感到压力。
That means, in the motive FOOD ENJOYMENT the meaning of food is depicted as an end in itself. The emotions that trigger food are thus completely independent of other circumstances, such as the environment, the accompaniment, or the exclusivity.
这意味着,在动机食欲中,食物的意义被描述为目的本身。因此,触发食物的情绪完全独立于其他环境,如环境、伴奏或排他性。
Eating can also be a means to an end, to reward another high or low motive. An example: someone who has a low or neutral expression of the motive FOOD ENJOYMENT and at the same time a high degree of the subject SOCIAL PARTICIPATION, quite likes to cook or eat together, for example meeting for a barbecue. Even if it initially seems as if the person enjoyed eating, the enjoyment of food actually takes a backseat. The togetherness with others in the foreground in this case. The motives SENSUALITY or CURIOSITY, for example, can trigger the eating behavior, as well. So, it pays to look closely: Does a person like to eat because they enjoy good food or because they want to live out a need for socializing, sensuality or maybe curiosity?
吃东西也可以是达到目的的手段,奖励另一个高或低的动机。例如:对动机食欲的表达不高或中性,同时又具有较高的社交度,相当喜欢一起做饭或一起吃饭,例如聚会烧烤。即使一开始看起来这个人好像很喜欢吃东西,但对食物的享受实际上是退居其次的。在这种情况下与前景中其他人的团结在前。例如,浪漫或求知的动机也会引发进食行为。所以,仔细观察是值得的:一个人喜欢吃东西是因为他们喜欢美食,还是因为他们想满足社交、浪漫或求知的需要?
In professional life dealing with the motive FOOD ENJOYMENT is also of relevance. So, for a coworker or customer with a low expression of FOOD ENJOYMENT a dinner might not be a suitable incentive. But even here, in combination with a highly pronounced STATUS motif, the exclusive setting can be significant. In a high SOCIAL CONTACT motive sociability can be in the foreground. Or in the case of a high CURIOSITY motive, the exoticism of the food can be rewarding.
在职业生活中,处理动机食欲也是有意义的。因此,对于一个对食物享受程度不高的同事或顾客来说,晚餐可能不是一个合适的激励。在这一背景下,即使是在一个非常重要的背景下,也可以很明显地与主题结合。在一个高社交动机,社交能力可以在前景。或者,在红色求知的情况下,食物的异国情调是值得的。
Excerpt from a sample profile, with the combination of a low expression of FOOD ENJOYMENT and a high expression of SOCIAL PARTICIPATION.
选自样本,结合了蓝色食欲(弱需求)和红色社交(强需求)。